23.5.2010
Hiršfķfl, trśšar og venjuleg fķfl
Hiršfķfl tilheyra hinum hverfandi starfstéttum. Skv. oršabók Menningarsjóšs er oršiš hiršfķfl skilgreint sem "trśšur, mašur sem skemmtir hiršfólki meš skrķpalįtum." Fķflin hafa lengi fylgt mannkyninu og oft vakiš upp kįtķnu. Žau geta veriš góšlįtleg (sbr. Don Quixote) en einnig ķllkvittin (sbr. Jókerinn ķ Batmanęvintżrinu).
Hiršfķflin nutu żmissa forréttinda viš hiršina. Žau gįtu aušveldlega blandaš geši vš hinar margvķslegu stéttir manna og voru žvķ oft notuš til njósna fyrir konunginn um pólitķk og slśšur. Hiršfķflin högušu sér oft eins og ofvirkir kjįnar en bjuggu žó stundum yfir visku og innsęi. Stundum voru žau talin innblįsin gušlegum anda. Žau gįtu fęrt konunginum slęmar fréttir, žegar ašrir žoršu žaš ekki. Greinarmunur var geršur į hiršfķflum, trśšum og venjulegum bęjarfķflum. (Trśšur gat t.d.ęttleitt bęjarfķfliš en ekki öfugt.)
Fķfliš, sem frummynd tengir saman tvo heima, annars vegar heim daglegs amsturs, raunveruleikann og heim ķmyndunar, draumaheiminn hins vegar. Žaš er sambland af visku fortķšarinnar og sakleysi barnsins. Ens og ašrar erkitżpur getur haft djśp įhrif, jafnvel ómešvituš, į sįlarlķf og tilfinningar manna. Žaš tįknar manninn ķ sinn einföldustu mynd, įn peninga, įn valda og į vits. Ķ Lér konungi, leikriti Shakespeares, gegnir hiršfķfliš žó žvķ mikilvęga hlutverki aš tślka sįlarlķf konungsins og žrįtt fyrir öll fķflalętin er žaš ķ raun eina persóna leikritsins, sem skilur tilfinningar og hugsanir hans.
Žaš er žó mjög erfitt aš henda reišur į fķflinu. Lķkt og vindurinn eša ljósiš er žaš orkurķkt, en lętur ekki aušveldlega góma sig: "I am light and I travel light" (öll fķfl hafa unun af oršaleikjum). Eins og trśšurinn tślkar fķfliš bęši gleši og sorg. Hann skżtur oft óvęnt upp kollinum. Ķ spilastokknum sem jóker, sem getur skįkaš jafnt drottningum sem kóngum. Ķ raunveruleikanum sem ögrun viš hefšbundin gildi og ógn viš valdhafa.
Fķflin eru okkur afar naušsynleg. Žau eru öryggisventill sįlarinnar og jafnvel žjóšfélagsins ķ heild. Algengt er aš of mikill tķmi og orka fari ķ aš verja rangar įkvaršanir og athafnir. Viš žurfum stundum aš višurkenna, aš innst inni erum viš bara fķfl. Einnig er mikilvęgt aš varšveita fķfliš sem bżr ķ okkur sjįlfum "okkar innra fķfl". Žetta getur gefiš okkur nżja orku og opnaš farveg fyrir ferskar hugmyndir og sköpunarkraft. Menn hafa löngum skiliš naušsyn žessa og vķša er haldiš upp į fķflaskap žar sem öllum vķšteknum gildum er snśiš viš, jafnvel trśarlegum, og er žį mikiš sagt. Žannig var reynt aš koma ķ veg fyrir aš óvęntir atburšir eša hugmyndir gętu kollsteypt grandvaralausum. Ķ žessu sambandi mį nefna żmsar hefšir svo sem Mardi Gras og Fastnacht, Hrekkjavöku og svo aušvitaš 1. aprķl sem į ensku nefnist reyndar "April Fool's Day".
Menn žurfa stundum aš nśllstilla sig. Fķflin eru einmitt stundum ķ gömlun ritum tįknuš meš nślli (eitthvaš tómt eša veršlaust) eša hring (nślliš sem tölustafur var reyndar ekki fundinn upp fyrr en į 13. öld). Nślliš er hringur og tįknar upphaf og endi m.ö.o. endurnżjun. Įn fķflaskaps er engin alvara og öfugt. Įn nišurbrots veršur engin uppbygging. Upphaf og endir renna saman ķ eitt. Allt endurnżjast. Vonandi.
"Enginn dragi sjįlfan sig į tįlar. Ef nokkur ykkar žykist vitur ķ žessum heimi verši hann fyrst heimskur til žess aš hann verši vitur." Śr fyrra Korintubréfi 3:18
En ķ raun erum viš öll fķfl. :)
Keep it simple BB King | |
OROBORUS |
"But the fool on the hill sees the sun going down
and the eyes in his head see the world spinning round.
He never listens to them,
he knows that they're the fools.
They don't like him.
The fool on the hill sees the sun going down
and the eyes in his head see the world spinning round."
-- The Beatles "The Fool on the Hill"
Athugasemdir
Nślliš er nś reyndar eldra en svo - sennilega frį 5. eša 6. öld ķ Hindo-arabic nśmerakerfinu žó žaš hafi ekki komiš til Evrópu fyrr en į 11. eša 12. öld.
Jafnvel enn eldra dęmi er til um žaš ķ talnakerfi sem tališ er aš Olmecs (veit ekki hvaš žeir kallast į ķslensku) hafi fundiš upp ķ S-Mexķkó og til eru dęmi um frį žvķ į 1. öld fyrir krist. Mayarnir notušu svipaš talnakerfi sķšar og höfšu nśll ķ sķnu talnakerfi.
Gulli (IP-tala skrįš) 23.5.2010 kl. 09:58
Takk fyrir žetta Gulli. Reyndar var įtt viš hinn vestręna heim hjį mér. Žś hefur rétt fyrir žér.
Jślķus Valsson, 23.5.2010 kl. 10:55
Ég žykist geta lesiš aš į milli lķna sért žś aš vķsa til Jóns Gnarrs! ekki frįleitt hjį žér
Gušmundur Jślķusson, 23.5.2010 kl. 22:42
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.